明治通りを渋谷から恵比寿に向かって真っ直ぐ行くと
左側に趣のある建物から張り出しているオーストラリアの旗が見えてくる。

新芽の吹き出した桜からの木漏れ日が射す中、店は漆喰と古い木。。。
天井の電気の線は涙が出そうなほど懐かしい電線を使っている。
この辺りで一番古い建物だ。
いくつものレストランのコンサルタントやプロデュースをする
チャイニーズ・オーストラリアンのオーナーの絶妙なセンスが伺える。

天気の良い日中、キンキンに冷えたシャルドネかシャンパンを一杯引っ掛けつつ
ソファー席にて遅いブランチに舌鼓をうつも良し。
友達とリーズナブルな割りに旨いワインのボトルを空けながらディナーを楽しむのも良し。
素敵な二階席で恋人とゆっくりディナーを楽しむのも良し。
ここはニューワールドの美味しいワインを探している方々は
是非要チェックした方がいいセレクションなのは間違いなしである。

国内外のダンサーやパフォーマー、デザイナーやクリエイターが引きも切らずやってくる。
それどころか、誰でも一度は名前を聞いた事が有りそうなセレブまで混ざって遊んでいることも有り、
ビックリすることもしばし。

ちょっと食べちゃったけど大好物のラムチョップとオリエンタルサラダ。
仕事で煮詰まったとき、ここが空いている時間にラップトップ持ち込み
ラ・チンバリのエスプレッソマシーンで漉れてくれる美味しいカプチーノか
エスプレッソをお供に通りを眺めながら緩い空気の中で仕事したら、
一風変わったいい企画書が書けるかもしれませんね。
え?無線LAN?
もちろん入ってます。
| Australia has a rich Multicultural History that
spans for over 200 years. Many different ethnic cultures from all parts
of Europe & Asia immigrated in the 50's through to the 70's. I am fourth generation Australian Born Chinese, my Great Grand Father first arrived in Australia in the spring of 1876. My father was a restaurateur as was his Uncle, their first Restaurant started back in 1952. I was fortunate enough to have been brought up in a Kitchen environment. My mother was from Indonesia thus Adding further dimensions to the food I experienced as a child. With these experiences & the best ingredients from Australia the food has a unique fusion of Asian & European Cultures. This is the Food that you will experience at 148 Hiroo. So please enjoy the experience. | |
| オーストラリアは200年に亘る多種多様な文化にとんだ国です。50年代~70年代にかけてヨーロッパやアジア各地のエスニックなカルチャーが沢山の移民により交じり合いました。 私は中国系オーストラリア人の四世です。曽祖父は1876年春に初めてオーストラリアに到着しました。父は同じくレストラン経営者で最初のレストランは1952年にオープンしました。 幸運にも私は幼いころから中華の賑やかなキッチンを身近な環境に感じて育ちました。母は中国系インドネシア人で、私の味覚により深みを与えてくれました。 これらの経験とオーストラリアの最高の食材とアジアとヨーロッパの様々な食文化のミックスしたフュージョンスタイルそれが148HIROOで体験できる料理です。 是非ごゆっくりとお楽しみください。 |
Lunch 11:00~14:00
Late Lunch 14:00~16:00
Denner 18:00~(L.O)22:00
日曜祭日のブランチ11:00~15:00(お休みの日も有るので要:電話)
東京都渋谷区広尾1410
03-3440-1482
http://www.lovestocook.net/
written by Junco.Q
ViewPoint!
